New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Dictionary
Translate
Correct
Ask AI
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic تَدَفُّقُ السُّيُولَاتِ
Spanish
Arabic
related Results
Examples
-
Esas relaciones apoyan a las empresas proporcionando financiación sobre la base de las perspectivas de ingresos por ventas a largo plazo y no en los problemas de movimiento de efectivo a corto plazo.
وتدعم مثل هذه العلاقات المؤسسة بتخصيص تمويل يستند إلى توقعات المدى البعيد لإيرادات مبيعات الشركة عوضا عن حل مشاكل تدفقات السيولة النقدية القصيرة المدى.
-
El Gobierno ha puesto en marcha un programa mínimo para restablecer la estabilidad fiscal, cuyo plan de acción tiene por objeto adoptar medidas para incrementar los ingresos, reducir los gastos, mejorar la gestión fiscal y fortalecer los controles, aumentar la liquidez de las corrientes de efectivo, eliminar los atrasos en el pago de sueldos de los funcionarios públicos y restablecer relaciones con las instituciones de Bretton Woods.
وتهدف خطة عملها إلى اعتماد تدابير لزيادة الإيرادات وخفض النفقات، وتحسين الإدارة المالية وتعزيز ضوابط الرقابة، وتحسين سيولة التدفقات النقدية، وإزالة المتأخرات المستحقة للخدمة المدنية واستئناف العلاقات مع مؤسسات بروتن وودز.
-
La Dependencia de Tesorería se encarga de administrar la corriente de efectivo, mantener la liquidez de las cuentas bancarias, efectuar pagos en todo el mundo, incluidos los de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, comprar divisas para los pagos en distintas monedas, recibir fondos en nombre de la Organización, invertir a corto plazo los fondos administrados por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y abrir y cerrar con rapidez cuentas bancarias para entidades de las Naciones Unidas que celebran conferencias o llevan a cabo otras actividades fuera de la Sede.
وتتولى وحدة الخزانة إدارة التدفقات النقدية، وكفالة السيولة في الحسابات المصرفية، وتسديد المدفوعات على النطاق العالمي، بما يشمل المدفوعات التي تصرفها لجنة التعويضات التابعة للأمم المتحدة، والاضطلاع بشراء عملات أجنبية للمدفوعات التي تجرى بعملات متعددة، وتحصيل أموال باسم المنظمة، واستثمار الأموال القصيرة الأجل التي يديرها مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وتسهيل فتح وغلق حسابات مصرفية لكيانات الأمم المتحدة التي تعقد مؤتمرات أو تضطلع بأنشطة أخرى خارج المقر.